ОСТРОВА В РЕКЕ
(перевод Евгения Соловьева)
Милая, до встречи я покой не знал,
Чтоб тебя найти, весь мир я прочесал.
Не был чёрств душой,
Всё менялось в ней подчас.
Что творишь со мной ты, объяснить нельзя.
Обними, страданья унеся.
С каждым стуком сердец
Что-то происходит в нас.
Нежная любовь слепо требует служенья.
Но любовь у нас — не для обсужденья.
Плывём в ней с тобою, ага,
Занимаясь любовью, ага.
Острова в реке — вот кто мы с тобой.
Между нами встать не мог бы другой.
Уплыви со мной в мир совсем иной.
И мы поддержим друг друга, ага,
От супруга до супруга, ага.
Я прожить бы без твоей любви не мог.
Станет всё ничем, когда ты одинок.
И ты бредёшь в темноте,
И теряешь связь с настоящим.
Но знаем, что не может то произойти,
Так влюблены, что нет назад пути.
И идея ясна —
Станет этот год настоящим.
Боль не причиню, и не будет слёз, конечно.
Теперь мы — как одно в любви навечно.
Плывём в ней с тобою, ага,
Занимаясь любовью, ага.
Острова в реке — вот кто мы с тобой.
Между нами встать не мог бы другой.
Уплыви со мной в мир совсем иной.
И мы поддержим друг друга, ага,
От супруга до супруга, ага.
Уплыви
О, вместе уплыви ты со мной
Острова в реке — вот кто мы с тобой.
Между нами встать не мог бы другой.
Уплыви со мной в мир совсем иной.
И мы поддержим друг друга, ага,
От супруга до супруга, ага.
Острова в реке — вот кто мы с тобой.
Между нами встать не мог бы другой.
Уплыви со мной в мир совсем иной.
И мы поддержим друг друга, ага,
От супруга до супруга, ага.