Дарье Михайловне Леоновой
ПЕСНЯ МЕФИСТОФЕЛЯ
В ПОГРЕБКЕ АУЭРБАХА
Слова И. В. Гёте (из «Фауста»)
Перевод А. Струговщикова
Жил-был король когда-то,
При нём блоха жила, блоха… блоха!
Милей родного брата она ему была, блоха…
Ха, ха, ха, ха! Блоха? Ха, ха, ха, ха! Блоха!
Зовёт король портного: «Послушай, ты, чурбан!
Для друга дорогого сшей бархатный кафтан!»
Блохе кафтан?.. Ха, ха, ха, ха, ха!
Блохе? Ха, ха, ха, ха, ха! Кафтан? Ха, ха, ха, ха!
Ха, ха, ха, ха, ха, ха! Блохе кафтан?
Вот в золото и бархат блоха наряжена,
И полная свобода ей при дворе дана. Ха, ха!
Ха, ха, ха, ха, ха! Блохе! Ха, ха, ха, ха!..
Ха, ха, ха, ха, ха, ха! Блохе!
Король ей сан министра и с ним звезду даёт;
За нею и другие пошли все блохи в ход. Ха, ха!
И самой королеве, и фрейлинам ея
От блох не стало мочи, не стало и житья. Ха, ха!
И тронуть-то боятся, не то что бы их бить.
А мы, кто стал кусаться, тотчас давай душить!