Слова Кр. Рикардта
перевод А. Ефременкова
Сколько раз глядела я
В эту глубь младенческих глаз!
Как взглянуть хотела б я
В них ещё хоть раз!
Ах, как пуст, как пуст стал мир,
Как тускло светят зори!
А душа моя полна
Тоски, забот и горя.
Ты зачем, жестокий рок,
Навсегда моё сердце разбил?
Взял зачем сыночка ты,
Что радость мне сулил?
Спи же, спи, малютка мой,
Твой сон лелеют розы.
Кто ж осушит, бедной мне,
Ах, кто осушит слёзы?